ヘブライ詩における合成並行法とは何ですか?

  • 0

旧約聖書の多くの書は詩として書かれています。ヨブ記、詩篇、箴言、伝道者の書、そして雅歌といった知恵文学は完全に詩的です。また、大預言書と小預言書も大部分が詩の形式で書かれています。ヘブライ語聖書には非常に多くの詩が含まれているため、ヘブライ詩の基本を理解することは適切です。では、ヘブライ詩を詩的にしているものは何でしょうか?一言で言えば、それは「並行法(パラレリズム)」です。

私たちの言語では、並行法とは修辞的な効果のために特定の文の部分を繰り返すことを指します。英語でも並行法はよく使われます。例えば、ことわざ「like father, like son(この父にしてこの子あり)」がそうです。A. A. ミルンの言葉「You are braver than you believe, stronger than you seem, and smarter than you think(あなたは自分が思っているよりも勇敢で、見た目よりも強く、考えているよりも賢い)」も、三つの節で並行法を示しています。旧約聖書のヘブライ語では、並行法は単なる文法上の形式を超え、思考の繰り返しを含みます。

二行の詩を考えてみましょう。同義的並行法では、二行目の考えは一行目の考えの言い換えです(箴言18:7参照)。反意的並行法では、二行目の考えは一行目の考えの反対です(箴言18:23参照)。合成的並行法では、これは本当の並行法ではありませんが、関連する考えが集められ、類似点、対照点、または他の相関関係が強調されます。

合成的並行法の一つのタイプは、特定の行動や特性を単に分類します。例えば、箴言21:4は、邪悪な心の三つの特徴を分類しています:

「高慢な目と誇り高い心、
それは悪しき者のともしび、罪である!」

別のタイプの合成的並行法では、一つの行動を、それよりも重大な(または軽微な)結果をもたらす別の行動と並べて提示します。箴言21:27がその例です:

「悪しき者のいけにえは忌まわしい。
まして、悪意をもってささげるときはなおさらだ。」

この節は、邪悪な心でいけにえをささげるという一つの罪深い行動を、罪を犯すために意図的にいけにえをささげるというさらに大きな罪と比較しています。これは「より小さいもの」から「より大きいもの」への論理です。

別のタイプの合成的並行法は、「これよりあれの方が良い」という形式を取ります。例えば、伝道者の書7:5を考えてみましょう:

「愚か者の歌を聞くよりも、
知恵ある者の叱責を聞く方が良い。」

歌は通常聞いて心地よいものであり、私たちは通常叱責されることを好みませんが、愚か者の歌と知恵ある者の叱責のどちらかを選ぶなら、常に叱責を選ぶべきです。正しい導きは貴重であり、どんな娯楽も悪い助言を補うことはできません。

合成的並行法は非常に広範なカテゴリーであるため、他にも多くのタイプが識別できます。基本的に、詩の構造が同義的でも反意的でもない場合、それは合成的と見なすことができます。

旧約聖書の多くの書は詩とし&#x306…

旧約聖書の多くの書は詩とし&#x306…

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です