イエスが「再び」よみがえったとはどういう意味ですか?
-
by admin
- 0
いくつかの聖書の節、例えば2コリント5:15や1テサロニケ4:14(翻訳による)、そして使徒信条やニケア信条などの多くの有名で古代の信条において、イエスの復活を指して「再び立ち上がった」という表現が使われています。その結果、「再び立ち上がった」という言葉は、イエス・キリストの復活を指す一般的な用語となりました。これは混乱を招くことがあります。なぜなら、「再び」という言葉はしばしば「もう一度」または「さらに一回」を意味するからです。イエスが「再び立ち上がった」と聞くと、イエスが死から何度も立ち上がったように聞こえるかもしれません。
「再び」という言葉は「もう一度」または「さらなる出来事」を指すこともありますが、「新たに」または「再び」という意味も持ちます。また、「再び」は「返しに」または「以前の場所や状態に」という意味でも定義されます。例えば、『ヴェニスの商人』の中で、ポーシャは「彼ができるようになったら彼に返すと誓った」と語っています(I:ii)。ビジネスの取引を説明する中で、ポーシャは「再び」という言葉を「返しに」という意味で使っています。同様に、イエスの復活を指して「再び立ち上がった」と使われる場合、それは「二度目に立ち上がった」という意味ではありません。むしろ、イエスが新たに立ち上がった、つまり命に戻ったという意味です。彼は以前の状態に戻ったのです。イエスは以前は生きていて、しばらくの間死んでいましたが、今は戻ってきたのです。
同様に、英語の「resurrect(復活する)」という言葉は、ラテン語の「resurrexit」から来ています。英語とラテン語の両方の単語に接頭辞「re-」が付いていることに注目してください。通常、接頭辞「re-」が単語に付くと、その動作がもう一度行われる、つまり繰り返されることを意味します。しかし、「再び」という言葉と同様に、接頭辞「re-」は「新たに」または「戻る」という意味も持ちます。イエスが「復活した」と言うとき、それはイエスが「二度目に立ち上がった」という意味ではありません。イエスが命に戻った、つまり新たに命を得たという意味です。繰り返されているのは、命に戻る行為ではなく、生きている状態です。
「イエスは再び立ち上がった」と言うことは、単にイエスの復活を指す一つの方法です。「再び」という言葉に対する混乱は、言葉がしばしば複数の定義を持つことを知ることで解消されるべきです。重要なポイントはこれです:「イエスは再び立ち上がった」というのは、イエスが死から何度も立ち上がったという意味ではありません。むしろ、イエスが命に戻ったという意味です。イエスは一時的に死んでいましたが、今は再び生きているのです。
いくつかの聖書の節、例えば20…
いくつかの聖書の節、例えば20…