姦淫と不貞の違いは何ですか?

  • 0

現代の辞書における「姦淫」(結婚していない者同士の自発的な性交、これには姦通も含まれる)と「姦通」(既婚者が合法の配偶者以外の相手と行う自発的な性交)の定義は十分に単純ですが、聖書はこれらの性的な罪を神がどのように見ているかについてより深い洞察を与えてくれます。聖書では、両者は文字通りに言及されていますが、両方とも偶像崇拝を比喩的に指すためにも使われています。

旧約聖書では、すべての性的な罪はモーセの律法とユダヤの慣習によって禁じられていました。しかし、旧約聖書で「姦淫」と訳されるヘブライ語は、偶像崇拝、つまり霊的な売春の文脈でも使われていました。歴代誌第二21章10-14節では、ヨラムが人々を偶像崇拝に導いたため、神は彼に疫病と病気を下しました。彼は「エルサレムの民に姦淫を行わせ」(11節、KJV)、「アハブの家の姦淫のように淫行を行わせた」(13節、NKJV)とあります。アハブ王は、淫らな神バアルの祭司であるイゼベルの夫で、彼はイスラエル人を最も深刻な種類の偶像崇拝に導きました。エゼキエル書16章では、預言者エゼキエルが、神の民が神から離れて他の神々と「淫行を行う」歴史を詳細に描いています。この章だけでも、「姦淫」という言葉が偶像崇拝を意味して何度も使われています。イスラエル人は、周囲の国々から知恵、富、力で知られるようになり、それは女性の美しさが彼女にとって罠となるように、彼らにとって罠となりました。彼らは近隣の国々から賞賛され、誘惑され、褒めそやされ、偶像崇拝の実践に引き込まれました。「姦淫」という言葉が異教の偶像崇拝と関連して使われるのは、異教の「礼拝」の多くが性的な儀式を含んでいたためです。バアルや他の偽りの神々の礼拝では、神殿娼婦が一般的でした。あらゆる種類の性的な罪は、これらの宗教で許容されるだけでなく、信者が神々からより多くの祝福を受けるための手段として奨励されました。特に、家畜や作物の増加のために。

新約聖書では、「姦淫」はギリシャ語の「ポルネイア」に由来し、これには姦通や近親相姦も含まれます。ポルネイアは、同性愛を含むあらゆる種類の違法な欲望にふけることも含む別のギリシャ語に由来します。福音書や書簡でのこの言葉の使用は常に性的な罪を指しますが、黙示録での「姦淫」は常に偶像崇拝を指します。主イエスは、小アジアの二つの教会が偶像崇拝の姦淫に手を染めていることを非難し(黙示録2章14節、20節)、また終わりの時の「大いなる淫婦」についても言及しています。これは偶像崇拝的な偽りの宗教で、「地の王たちが彼女と姦淫を行い、地に住む者たちが彼女の姦淫の酒に酔わされた」(黙示録17章1-2節、NKJV)とあります。

一方、「姦通」は常に既婚者が配偶者以外の相手と行う性的な罪を指し、この言葉は旧約聖書で文字通りにも比喩的にも使われます。「姦通」と訳されるヘブライ語は、文字通り「結婚の誓いを破る」ことを意味します。興味深いことに、神は民が他の神々に背くことを姦通に例えています。ユダヤ人は主の配偶者と見なされていたため、彼らが他の国の神々に頼ることは、不貞な妻に例えられました。旧約聖書では、イスラエルの偶像崇拝を、他の神々に「淫行を行う」放蕩な女性に例えることがよくありました(出エジプト記34章15-16節、レビ記17章7節、エゼキエル書6章9節、KJV)。さらに、ホセア書全体が、神とイスラエルの関係を、預言者ホセアと彼の不貞な妻ゴメルの結婚にたとえています。彼らの結婚は、イスラエルの罪と不実を描いており、イスラエルは何度も真の夫(神)を捨てて、他の神々と霊的な姦通を行いました。

新約聖書では、「姦通」と訳される二つのギリシャ語は、その文脈から、ほぼ常に既婚者に関わる性的な罪を文字通りに指すために使われます。唯一の例外は、テアテラの教会への手紙で、この教会は「自分を預言者と呼ぶ女イゼベル」を容認したことで非難されました(黙示録2章20節)。この女は教会を不道徳と偶像崇拝の実践に引き込み、彼女の偽りの教えに誘惑された者は、彼女と姦通を行ったと見なされました。

現代の辞書における「姦淫」&#xFF0…

現代の辞書における「姦淫」&#xFF0…

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です