Что Библия имеет в виду, когда упоминает Диаспору?
-
by admin
- 0
Слово “Диаспора” является транслитерацией греческого слова, которое означает “рассеивать повсюду”, “распространять в чужих землях” или “рассеивать за границей”. Некоторые формы этого греческого слова встречаются в шести различных отрывках Нового Завета, и в самом простом значении Диаспора относится к евреям, которые жили за пределами Израиля, будучи рассеянными или разбросанными по другим языческим странам. В современном понимании Диаспора относится к рассеянию евреев по всей Европе, которые вернулись на свою родину в 1948 году с созданием государства Израиль по решению Организации Объединенных Наций.
На протяжении истории Израиля еврейский народ неоднократно завоевывался и отправлялся в изгнание. Хотя многие из них возвращались в Израиль, когда появлялась такая возможность, многие другие оставались в языческих странах. Однако вынужденное изгнание евреев было лишь небольшой частью причин, по которым евреи оказались рассеянными по большей части Римской империи во времена Нового Завета. Другие экономические и политические влияния привели к тому, что многие евреи покинули Израиль в поисках более комфортных и прибыльных земель.
В Египте и Сирии существовали крупные еврейские общины, причем только в Александрии, Египет, численность еврейского населения оценивалась более чем в миллион человек. Во время римского правления многие евреи также были взяты в рабство в Рим, и в различных частях Римской империи существовали значительные еврейские общины. Римский историк Моммзен писал: “Жители Палестины были лишь частью, и не самой важной частью евреев; еврейские общины Вавилонии, Сирии, Малой Азии и Египта значительно превосходили по численности общины Палестины”. Евреи были рассеяны по столь обширной части известного мира, что еврейский историк Иосиф Флавий писал: “Нет ни города, ни племени, будь то греческое или варварское, где бы еврейский закон и еврейские обычаи не пустили корни”.
Очевидно, что ко времени пришествия Христа евреи были рассеяны по всей Римской империи. Таким образом, когда Иисус начал Свое земное служение, вероятно, за пределами Израиля жило больше евреев, чем в самом Израиле. Это важно осознавать, потому что это помогает нам понять, насколько совершенным было время пришествия Иисуса. Поскольку греческий язык был широко распространен по всей Римской империи, а евреи были рассеяны или разбросаны среди народов, настало подходящее время для пришествия Иисуса и распространения Евангелия по всей Римской империи. Как сказано в Послании к Галатам 4:4-5: “Но когда пришла полнота времени, Бог послал Сына Своего, Который родился от жены, подчинился закону, чтобы искупить подзаконных, дабы нам получить усыновление” (выделено автором).
Таким образом, в самом широком значении слова Диаспора относится к бесчисленным евреям, живущим за пределами Израиля, и именно это значение мы видим в Евангелии от Иоанна 7:35, где еврейские религиозные лидеры задаются вопросом, куда идет Иисус и не собирается ли Он отправиться “к рассеянию среди греков и учить греков”. Иисус сказал им, что туда, куда Он идет, они не смогут прийти и не смогут найти Его. Иисус, конечно, говорил о возвращении к Богу Отцу, но еврейские лидеры подумали, что Он собирается отправиться к евреям, рассеянным за границей.
Однако в остальной части Нового Завета значение слова Диаспора, кажется, несколько эволюционирует. Сначала оно относится более конкретно к еврейским христианам, которые были рассеяны по всей Римской империи, а не к евреям в целом. В Деяниях 8:1–4 мы видим, как Евангелие распространяется, когда гонения на еврейских христиан начались в Иерусалиме, и еврейские христиане были “рассеяны” или разбросаны “по областям Иудеи и Самарии”, и “рассеявшиеся ходили и благовествовали слово”.
Те первые еврейские христиане, которые бежали из Израиля из-за гонений, начавшихся после смерти Стефана, отправлялись по всей Римской империи, неся весть об Иисусе Христе уже существующим и многочисленным еврейским общинам и синагогам по всей Римской империи. Опять же, в Деяниях 11:19 мы видим, как это слово используется в отношении еврейских христиан, которые “рассеялись после гонения, возникшего из-за Стефана, и прошли до Финикии, Кипра и Антиохии, никому не проповедуя слово, кроме Иудеев”.
Бог позволил — и даже организовал — расселение миллионов евреев по всей Римской империи, чтобы это стало ключевой частью быстрого распространения Евангелия. Поскольку еврейские христиане были вынуждены бежать из Иерусалима из-за гонений, они могли отправиться почти в любую часть мира и найти еврейское население и еврейскую синагогу, откуда можно было бы делиться Евангелием Христа. Поскольку евреи уже знали Ветхий Завет, фон был подготовлен, и время было идеальным для распространения Евангелия среди народов.
Таким образом, когда Иаков писал в своем Послании, что он обращается к “двенадцати коленам, находящимся в рассеянии” (Иакова 1:1), он явно писал еврейским христианам, которых Бог рассеял по всей Римской империи. Однако затем использование этого термина Петром приобретает еще более полное значение и теперь включает как еврейских, так и языческих христиан, которые были рассеяны по провинциям Малой Азии: “Пришельцам, рассеянным в Понте, Галатии, Каппадокии, Асии и Вифинии” (1 Петра 1:1). Мы знаем из контекста 1 Петра, что он пишет как еврейским, так и языческим христианам, поэтому мы видим, что слово Диаспора теперь относится к христианам в целом, как к евреям, так и к язычникам.
Рассматривая различные отрывки, в которых встречается это слово, мы можем увидеть, как значение слова Диаспора несколько эволюционировало в Новом Завете. Изначально оно относилось ко всем евреям, жившим за пределами Израиля. Затем оно приобрело более узкое значение, относясь конкретно к еврейским христианам, которые были рассеяны по всей Римской империи. Наконец, мы видим еще более общее значение, когда оно применяется как к еврейским, так и к языческим христианам, которые были рассеяны в часто враждебном мире.
Слово “Диаспора” является транслитерацией греческого слова, которое означает “рассеивать повсюду”, “распространять в чужих землях” или “рассеивать за границей”. Некоторые формы этого греческого слова встречаются в шести различных отрывках Нового Завета, и в самом простом значении Диаспора относится к евреям, которые жили за пределами Израиля, будучи рассеянными или разбросанными по другим языческим странам. В современном понимании…
Слово “Диаспора” является транслитерацией греческого слова, которое означает “рассеивать повсюду”, “распространять в чужих землях” или “рассеивать за границей”. Некоторые формы этого греческого слова встречаются в шести различных отрывках Нового Завета, и в самом простом значении Диаспора относится к евреям, которые жили за пределами Израиля, будучи рассеянными или разбросанными по другим языческим странам. В современном понимании…