Что такое палимпсест, и как они важны в изучении манускриптов?
-
by admin
- 0
Палимпсест — это свиток или страница книги, на которой исходный текст был стерт, но все еще сохраняет следы оригинального содержания. Таким образом, палимпсесты являются переработанными рукописями. Восстановление стертого текста из палимпсеста сегодня облегчается благодаря мультиспектральной визуализации и рентгеновской флуоресценции, и это имеет большую ценность в исследованиях рукописей. Возможность прочитать палимпсест помогает нам проследить историю текста или перевода.
На протяжении большей части истории материалы для письма были очень дорогими. Одним из таких материалов был пергамент, кожа животного, подготовленная для использования в качестве поверхности для письма. Поскольку он был настолько дорогим, пергамент часто использовали повторно. Исходный текст стирали или соскабливали (слово “палимпсест” буквально означает “соскоблить снова”), и кожу использовали заново. Это была распространенная практика в Средние века. Часто исходный текст все еще немного виден на пергаменте, и с помощью современных технологий визуализации мы можем прочитать то, что было написано изначально. Исходный текст часто можно восстановить почти полностью.
Иногда пергамент, на котором изначально содержалась часть Нового Завета, позже “соскабливали” и использовали для другого текста. В некоторых случаях это делалось по незнанию: переписчик, которому нужно было больше места для копируемого текста, не знал греческого языка и, возможно, не понимал значимости текста, который он соскабливал. В 692 году Трулльский собор запретил продажу старых рукописей Священного Писания или христианских учений для повторного использования.
Когда мы восстанавливаем текст, который изначально был на пергаменте, мы получаем еще одну (и более старую) рукопись Нового Завета для изучения и оценки. Изучение и оценка палимпсеста происходит так же, как и с любой другой рукописью. (Большинство современных исследователей Нового Завета работают не с оригинальными документами, а с их электронными копиями.)
Монастырь Святой Екатерины на Синае, Египет, имеет коллекцию древних рукописей, включающую более 180 палимпсестов, датируемых V–XII веками на восьми разных языках. Среди текстов — Сирийский кодекс (Codex א), который содержит большую часть четырех Евангелий, переведенных на сирийский язык.
Некоторые другие известные палимпсесты включают:
• Кодекс Ефрема Переписанный (Codex C), V век. Содержит весь Новый Завет.
• Кодекс Нитрийский (Codex R), VI век. Содержит Евангелие от Луки.
• Кодекс Дублинский (Codex Z), VI век. Содержит 295 стихов из Евангелия от Матфея.
• Кодекс Амброзианский, IX век. Содержит около 150 стихов из Псалмов.
Пол Вегнер, ссылаясь на Брюса Мецгера, утверждает, что примерно 20 процентов древних рукописей Нового Завета являются палимпсестами (The Journey from Texts to Translations, Baker Academic, 1999, с. 213). Возможно, существует еще больше ранних рукописей Нового Завета, которые еще предстоит обнаружить, сохранившихся на древнем пергаменте, покрытом другим текстом.
Палимпсест — это с&…
Палимпсест — это с&…