Что такое еврейский Targum?
-
by admin
- 0
Таргум (множественное число — Таргумим) — это арамейский парафраз/объяснение/интерпретация еврейского текста Священного Писания, предоставленная раввинами в процессе обучения. Эти парафразы или объяснения не должны были иметь равного авторитета со Словом Божьим, и обычно было запрещено записывать их, чтобы никто не приравнивал их к письменному Слову Божьему. Однако это правило не всегда соблюдалось, и многие из них были записаны. В некоторых кругах определенные таргумимы считались авторитетными. Различные раввины, чьи таргумимы были записаны, имели последователей, которые принимали их объяснения как авторитетные, и в некоторых случаях ставили их на один уровень со Словом Божьим. Именно на этом фоне Христос проводил Свое служение и часто сталкивался с различными сектами, которые «оставляют заповеди Божии и держатся преданий человеческих» (Марк 7:8).
Иисус привел конкретный пример того, как евреи Его времени ставили Таргум выше Слова Божьего: «Хорошо ли, что вы отменяете заповедь Божию, чтобы соблюсти свое предание? Ибо Моисей сказал: “Почитай отца своего и мать свою”; и: “Кто злословит отца или мать, смертью да умрет”. А вы говорите: кто скажет отцу или матери: “корван, то есть дар Богу то, чем бы ты от меня пользовался”, — и уже не позволяете ему ничего делать для отца своего или матери своей, устраняя слово Божие преданием вашим, которое вы установили; и делаете многое, сему подобное» (Марк 7:9–13).
Сегодня Таргум полезен для того, чтобы помочь современному интерпретатору понять, как определенные группы или даже большая часть населения понимали тот или иной отрывок. В некоторых случаях, когда значение отрывка неясно, мы можем лучше понять, что этот отрывок хочет сказать, если поймем логику рассматриваемого Таргума.
Здесь есть предостережение для современных христиан. Существуют некоторые современные парафразы Библии, такие как «Живая Библия» или «Послание», которые некоторые христиане читают и изучают так, как если бы эти книги были Словом Божьим. Эти произведения НЕ являются переводами Библии, а парафразами. Они могут быть полезны для понимания Писания, так же как и Таргум, но их не следует использовать вместо Писания. В лучшем случае такие парафразы должны быть вспомогательными материалами.
Точно так же некоторые христиане могут принимать толкования определенного учителя Библии или пастора так, как если бы эти толкования были вдохновленным Словом Божьим. Хотя сегодня церковь благословлена мудрыми и верными учителями, каждое учение должно оцениваться на основании Слова Божьего. Авторитет учителя простирается только настолько, насколько его учение является точным изложением Слова. Мы никогда не должны следовать за каким-либо учителем до такой степени, чтобы его слова ставились на один уровень с Писанием.
Д. А. Карсон в своей книге для духовного чтения «Ради любви к Богу» предлагает размышления о различных отрывках Писания, как это обычно бывает в книгах для духовного чтения. Однако Карсон прямо заявляет, что его цель — «предоставить назидательные комментарии и размышления на какую-то часть назначенного текста и тем самым побудить читателей глубже размышлять над библейскими отрывками, которые они читают… Если вам что-то нужно пропустить, пропустите эту книгу и читайте вместо нее Библию». Это правильный подход.
Таргум (множестве&#x…
Таргум (множестве&#x…