Что Иисус имеет в виду, когда говорит «Истинно, истинно» или «Воистину, воистину» в Евангелиях?
-
by admin
- 0
В различных местах Евангелий Иисус начинает свои высказывания фразами, такими как «Истинно говорю» или «Истинно, истинно говорю вам». В Евангелии от Иоанна Иисус часто использует выражение «Истинно, истинно» (в переводе Синодального текста) или «Аминь, аминь» (в переводе короля Иакова), или «Истинно, истинно» (в современном переводе). Эти выражения используют греческое слово «аминь», заимствованное напрямую из еврейского слова «амен». Это слово имеет различные значения в зависимости от того, как и где оно используется. Использование этого термина Иисусом заметно отличается от предыдущих применений.
В современном использовании слово «аминь» обычно произносится в конце молитвы. Оно также может быть сказано, чтобы выразить согласие с каким-либо утверждением или идеей. Это немного отличается, но тесно связано с оригинальным использованием термина, как это видно в Ветхом Завете. Еврейское слово «амен» буквально означает «да будет так». Этот термин является выражением полного и абсолютного согласия. В таких отрывках, как 1 Паралипоменон 16:36 или Второзаконие 27:15–26, слово используется именно в этом значении. Постановка слова «аминь» в конце утверждения — это способ принятия, согласия или одобрения того, что было сказано ранее.
Однако Иисус часто говорил «Аминь» перед тем, как сделать заявление или передать послание. При таком использовании слово «аминь» имеет несколько иные значения. Начинать с «аминь» не только подразумевает, что последующее утверждение истинно, но и что человек, делающий это заявление, обладает непосредственным знанием и авторитетом в этом вопросе. Сказать «Истинно, истинно» перед утверждением — это сильное заявление об истине, сделанное с почти дерзкой уверенностью. Говоря о мирских или светских вопросах, использование «Истинно, истинно» подразумевало бы, что последующее утверждение является оригинальной идеей говорящего.
Таким образом, когда Иисус начинает свои слова с «Истинно, истинно» в таких стихах, как Матфея 18:3, Марка 3:28, Луки 23:43 и Иоанна 8:51, Он не просто говорит: «Поверьте мне, это правда». Он фактически говорит: «Я знаю это из первых рук». Поскольку многие из этих высказываний касаются небесных, духовных или божественных вопросов, использование Иисусом «Истинно, истинно» является частью Его последовательного утверждения о Своей божественности. Иисус не просто осведомлен об этих истинах: Он — Тот, кто их породил!
Ученики и другие слушатели слов Иисуса понимали Его использование этих фраз именно таким образом. Поэтому, когда мы читаем слова Иисуса и видим утверждения, начинающиеся с «истинно», «аминь» или их вариаций, мы должны помнить о более глубоком значении. Эти утверждения — не просто мнение Иисуса об истине. Это идеи, о которых Он обладает личным, непосредственным знанием.
В различных местах Евангелий Иисус начинает свои высказывания фразами, такими как «Истинно говорю» или «Истинно, истинно говорю вам». В Евангелии от Иоанна Иисус часто использует выражение «Истинно, истинно» (в переводе Синодального текста) или «Аминь, аминь» (в переводе короля Иакова), или «Истинно, истинно» (в современном переводе). Эти выражения используют греческое слово «аминь», заимствованное напрямую из еврейского…
В различных местах Евангелий Иисус начинает свои высказывания фразами, такими как «Истинно говорю» или «Истинно, истинно говорю вам». В Евангелии от Иоанна Иисус часто использует выражение «Истинно, истинно» (в переводе Синодального текста) или «Аминь, аминь» (в переводе короля Иакова), или «Истинно, истинно» (в современном переводе). Эти выражения используют греческое слово «аминь», заимствованное напрямую из еврейского…