Какие существуют различные версии английской Библии?

  • 0

В зависимости от того, как человек отличает одну версию Библии от пересмотра существующей версии, существует до 50 различных английских версий Библии. Тогда возникает вопрос: действительно ли нужно так много разных английских версий Библии? Ответ, конечно же, нет, нет необходимости в 50 различных английских версиях Библии. Это особенно верно, учитывая, что существует сотни языков, на которые вся Библия еще не переведена. В то же время нет ничего плохого в том, что на одном языке существует несколько версий Библии. На самом деле, несколько версий Библии могут действительно помочь в понимании послания Библии.

Есть две основные причины для различных английских версий Библии. (1) Со временем английский язык меняется/развивается, что делает необходимым обновление английской версии. Если современный читатель возьмет в руки версию Библии King James Version 1611 года, он обнаружит, что она практически нечитаема. Все, от орфографии до синтаксиса, грамматики и фразеологии, очень отличается. Лингвисты утверждают, что английский язык изменился больше за последние 400 лет, чем греческий язык за последние 2000 лет. Несколько раз в истории церкви верующие “привыкали” к определенной версии Библии и становились яростно преданными ей, сопротивляясь любым попыткам обновить/пересмотреть ее. Это произошло с Септуагинтой, латинской Вульгатой и, совсем недавно, с версией King James Version. Яростная преданность определенной версии Библии нелогична и контрпродуктивна. Когда Библия была написана, она была написана на общем языке людей того времени. Когда Библия переводится, она должна быть переведена на то, как люди/языковая группа говорят/читают в то время, а не на то, как они говорили сотни лет назад.

(2) Существуют различные методологии перевода, как лучше передать оригинальные иврит, арамейский и греческий на английский язык. Некоторые версии Библии переводят как можно более буквально (слово в слово), что обычно известно как формальная эквивалентность. Некоторые версии Библии переводят менее буквально, больше в методе “мысль за мыслью”, что обычно известно как динамическая эквивалентность. Все различные английские версии Библии находятся на разных точках спектра формальной эквивалентности против динамической эквивалентности. New American Standard Bible и King James Version были бы на дальнем конце стороны формальной эквивалентности, в то время как парафразы, такие как The Living Bible и The Message, были бы на дальнем конце стороны динамической эквивалентности.

Преимущество формальной эквивалентности заключается в том, что она минимизирует вставку переводчиком своих собственных интерпретаций в тексты. Недостаток формальной эквивалентности заключается в том, что она часто производит перевод настолько буквально, что он не легко читаем/понятен. Преимущество динамической эквивалентности заключается в том, что она обычно производит более читаемую/понятную версию Библии. Недостаток динамической эквивалентности заключается в том, что она иногда приводит к “это то, что я думаю, это значит” вместо “это то, что это говорит”. Ни один из методов не является правильным или неправильным. Лучшая версия Библии, вероятно, производится через баланс двух методологий.

Ниже перечислены наиболее распространенные английские версии Библии. При выборе, какую версию Библии вы будете использовать/изучать, проведите исследование, обсудите с христианами, которых вы уважаете, прочитайте Библии самостоятельно и, в конечном итоге, попросите Бога о мудрости относительно того, какую версию Библии Он желает, чтобы вы использовали.

King James Version (KJV)
New International Version (NIV)
New American Standard Bible (NASB)
New King James Version (NKJV)
English Standard Version (ESV)
New Living Translation (NLT)
Holman Christian Standard Bible (HCSB)
New Revised Standard Version (NRSV)
New Century Version (NCV)
What is The Voice translation of the Bible?
New English Bible (NEB)
American Standard Version (ASV)
Good News Bible (GNB) / Today’s English Version (TEV)
Amplified Bible (AMP)
Today’s New International Version (TNIV)
New English Translation (NET)
Lexham English Bible (LEB)?
Revised Standard Version (RSV)
Contemporary English Version (CEV)
God’s Word Translation (GW)
Common English Bible (CEB)
What is the Recovery Version of the Bible?
New International Readers Version (NIrV)
Easy-To-Read Version (ERV)
Complete Jewish Bible (CJB)
Bible in Basic English (BBE)
Berean Standard Bible (BSB)
21st Century King James Version (KJ21)
What is the Modern King James Version (MKJV)?
What is the Modern English Version (MEV)?
World English Bible (WEB)
Revised English Bible (REB)
Jerusalem Bible (JB)
New American Bible (NAB)
What is the J. B. Phillips translation of the Bible?
The Living Bible (TLB)
The Message (MSG)
Pure Word Bible (PWB)
Young’s Literal Translation (YLT)
Wycliffe Bible
Tyndale Bible
Coverdale Bible
Matthew Bible
Great Bible
The Bishops’ Bible
Douay-Rheims Version (DRV)
What is the Luther Bible?
Geneva Bible

What is the First Nations Version (FNV)?

What is the Legacy Standard Bible (LSB)?

В зависимости от т&#…

В зависимости от т&#…

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です